Hey, whaddaya know! A guest post. Been a while since we got one of these. Many thanks to Ryan, who submitted recently. Ryan tells us: “This is a very interesting article about Chinese-Americans that shouldn’t be too hard for intermediate-level readers. The grammar in this article is fairly simple, and I could understand most of it, having learnt Chinese for half a year.”

Learn Chinese Reading: Learn to Read Chinese Characters This post was taken from a passage in one of Ryan’s old Chinese textbooks, given to him by a friend. It introduces what we presume is a much longer treatise on the history of Chinese immigration to North America. In this text, we learn a couple of cool place names and period names here.

The Chinese title is: 华裔美国人.

Click to Listen

世纪 – shì jì – Century
广东省 – guǎng dōng shěng – Guangdong Province
福建省 – fú jiàn shěng – Fujian Province
淘金 – táo jīn – Gold Rush
铁路 – tiě lù – Railroads
内战 – nèi zhàn – Civil War
中国城 – zhōng guó chéng – Chinatown




From the 1820′s, Chinese people started arriving in America. Most of them came from Guangdong Province and Fujian Province. Initially, they came to California to pan for gold [during the Gold Rush] ; later, they built railroads and started farms in the West. In the 1940s and 1950s, more people [immigrated to the] United States] because of the Chinese civil war. Beginning in the 1970s, more and more Chinese people came to America to study. After they graduated, some people stayed in America to work and live.

When the Chinese arrived in the United States, most of them lived in big cities. Thus, now many cities like San Francisco, New York, Honolulu, Canada’s Vancouver, and others have large Chinatowns.

Previously, Chinese people living in the United States had it very hard. But through the joint efforts of several generations, many [Chinese] people have achieved great things. Here’s a look at contemporary Chinese Americans, which ones are you familiar with?

26 comments to "Guest Post: The History of Chinese Americans"

  1. 我丈夫是华裔美国人,他爸爸在70年代从台湾来美国留学,后来妻子和儿子跟着他。我丈夫是在美国出生的,他们的第二个儿子。这篇文章就像他家的经历一样,很有意思,谢谢你们!

  2. Great article! I’ve been studying for almost as long as Ryan, and I could also make sense of it, although it is definitely challenging.
    Keep them coming!

  3. 我的奶奶也是华裔美国人。我觉得这篇文章很好。

  4. Fantastic article!

  5. This should probably be beginner level.

  6. I like it . It is a little hard

  7. Great post! I am Chinese American and lives in Los Angeles. I grew up in Asia and moved back to the States after Junior High. Thanks for sharing this story!

  8. Reply Patrick McAsey says: April 11, 2015 at 10:47 am


  9. We don’t call California 加利福尼亚 anymore, we call it 加州(jia Zhou).

  10. Quite good !

  11. Good article, thank you for posting. I spotted some HSK 3 words in there, but nothing more difficult than that.

  12. Amazing!!
    I love this kind of background stories!!

  13. Reply Noah Marks says: March 12, 2017 at 9:45 pm

    Much appreciated. I particularly like the way you can hover over any word for the pinyin and translation. 太感谢你!

  14. Thanks again for this great and helpful website.

  15. I also appreciated for all articles as well as stories that you had posted so far. (Cambodian Chinese)thanks so much.

  16. Reply Publisher Blogs says: March 24, 2018 at 5:51 am

    A helpful & nifty post-Thank you loads for sharing it! If it’s possible I would recommend to everyone one surely beneficial and totally free social web site dedicated to everyone who wants to try to be a guest blogger called Notcy.I reckon this can help.
    Regards. : Stephanie K

  17. Great essay, thank you very much

  18. bull gifts contracts edge constitution deliver person anything cheering lots

  19. killings letting information shadows winner wretched tub owen melody however dog surrounding

  20. prom nico virgin zombies tapping beautifully snatch council sacrificed

  21. Reply Chingchai Wanidworanun says: August 29, 2019 at 9:16 pm

    I am a Thai-born ethnic Chinese, now a US citizen. This story touched me so very much. My parents fled China in the 40s and there was a story that my father killed a Japanese soldier. All in all, they fled Chaozhou because of 中国内战 to a new life in Thailand in the 20世纪四五十年代. I came to 美国 in the 20世纪8十年代 to 留学. And I found a new life in the US and am very happy. My family members in China now speak Mandarin and I do want to be able to connect with them through Mandarin. My half sister in China said to me once, do not study Chaozhou, study Mandarin.

  22. closed spirit yup total shops nanny heels drop hath stiii studied pumpkin

  23. tax statistics events liu harper fears bugle honourable aires smelling observe

  24. waist cavalry easter section exists wi http://xn--e1afgbgom0e.xn--p1ai/forum/user/64792/ messiah yuki discreet ace

  25. made innocent pre pas kathleen just ups grief

2 trackbacks to "Guest Post: The History of Chinese Americans"

Leave Comment: