EmailFacebookGoogle+PinterestTwittertumblrReddit
Another super-simple and very short children’s joke.

Beginner Chinese Passages and Chinese Kids JokesOne thing to watch out for here that can be confusing is the way the word “分” is used here. Typically, one says “100分”, meaning that one received “100%” on a test. In this case, the student indicates that he wants the teacher to give him “5分”, which we can take to mean “5 stars” – not actually 5%. The Chinese title of this joke is “父子不和”.

Click to Listen

讨论 – tǎo lùn – To discuss
不和 – bù hé – To not get along well
题目 – tí mù – Topic
秋子 – qiū zi – QiuZi (a name)
消除 – xiāo chú – Eliminate, remove
现象 – xiàn xiàng – Phenomenon, happening, appearance
成绩 – chéng jì – Grades (school grades)
通知单 – tōng zhī dàn – Report card
填 – tián – To fill in (a form)


老师:“同学们,今天的家庭问题讨论课,讨论‘父子不和’这个题目秋子同学,你认为要消除父子不和的现象,最好的办法是什么呢?”
秋子起立回答: “老师,最好的办法是:这一次在我的成绩通知单上全5分!”
SHOW ENGLISH TRANSLATION »

Teacher said: “Students, in today’s Family Issues Discussion Class, the topic is “Father and Son Don’t Get Along”. Student QiuZi, do you know the best way to eliminate an issue with father and son not getting along?”
QiuZi immediately answered: “Teacher, the best way to eliminate this problem is to give me five stars on my next report card!”



4 comments to "Father and Son Don’t Get Along"

  1. Reply gautam kumar says: March 21, 2013 at 5:27 am

    this story was too good and the way what the student replied to his teacher was awesome…………..

  2. Reply Friendzy Familyzy says: October 6, 2015 at 5:03 am

    Smart Alec Student…

  3. Thank you so much for your website! It’s amazing.

  4. When the student said 五分, doesn’t that mean five point no five stars?


Leave Comment: