Think Columbus was the ultimate explorer? Well, a Chinese admiral beat him to the high seas by nearly a century – and he did it with a fleet so massive it would make any European navy look like a bathtub toy collection. Meet Zheng He and his legendary treasure ships that sailed from Southeast Asia all the way to Africa.
Key vocab
船队 – chuánduì – fleet (of ships)
太监 – tàijiàn – eunuch
皇帝 – huángdì – emperor
丝绸 – sīchóu – silk
瓷器 – cíqì – porcelain/ceramics
香料 – xiāngliào – spices
交流 – jiāoliú – exchange/communication
航行 – hángxíng – voyage/navigation
强大 – qiángdà – powerful/strong
郑和下西洋是中国明朝时期的一件大事。从1405年到1433年,郑和带领很大的船队,一共去了七次”西洋”。”西洋”是当时中国人对东南亚和印度洋地区的叫法。
郑和是明朝的一个太监,也是一位有名的航海家。明朝的皇帝叫他带船队出海,去访问别的国家,做生意,也让外国人知道明朝很强大。
郑和的船队非常大。最多的时候有两百多条船,船上有两万七千多人。其中最大的船叫”宝船”,非常长,也非常宽。在那个时代,这样的船在世界上是最大的。
七次航行中,郑和到过很多地方,比如越南、泰国、印度、阿拉伯,最远去过非洲东边。他带去了中国的丝绸、茶叶和瓷器,也带回来了很多外国的东西,比如香料和动物。有一次,他还从非洲带回来一只长颈鹿。
郑和下西洋比欧洲人开始航海早了几十年。它让中国和很多国家有了交流,也是世界航海历史上很重要的一部分。