Key vocab
皇帝 – huáng dì – emperor
任务 – rèn wu5 – mission, task
联系 – lián xì – connection, contact
骆驼 – luò tuo5 – camel
丝绸 – sī chóu – silk
商品 – shāng pǐn – commodity, goods
沙漠 – shā mò – desert
流通 – liú tōng – to circulate, flow
传播 – chuán bō – to spread, disseminate
繁荣 – fán róng – prosperous, flourishing
任务 – rèn wu5 – mission, task
联系 – lián xì – connection, contact
骆驼 – luò tuo5 – camel
丝绸 – sī chóu – silk
商品 – shāng pǐn – commodity, goods
沙漠 – shā mò – desert
流通 – liú tōng – to circulate, flow
传播 – chuán bō – to spread, disseminate
繁荣 – fán róng – prosperous, flourishing
丝绸之路的故事
大约两千一百年前,中国汉朝的皇帝派一个叫张骞的人去西方。张骞的任务是和西方国家建立联系。这次旅行非常危险,他走了十三年才回到中国。
张骞带回来很多关于西方的消息。从那以后,中国商人开始沿着这条路去西方做生意。他们用骆驼运送丝绸、茶叶和瓷器。西方商人则带来玻璃、香料和宝石。
这条路后来被叫做”丝绸之路”,因为丝绸是最重要的商品。丝绸之路不只是一条路,而是很多条路连在一起。商人们要穿过沙漠、翻过高山,旅途可能需要好几年。
丝绸之路不仅让商品流通,还让不同国家的文化互相交流。佛教就是通过这条路从印度传到中国的。音乐、艺术和科学知识也沿着这条路传播。
今天,丝绸之路已经成为历史,但它的精神还在。