Two ants tackle the same problem, but one does it recklessly, while the other exercises patience. Who do you think succeeds?
Key vocab
蚂蚁 – mǎyǐ – ant
对岸 – duìàn – the other side (of river)
树叶 – shùyè – leaf
观察 – guānchá – to observe
上游 – shàngyóu – upstream
绕路 – ràolù – to take a detour
满载而归 – mǎnzàiérguī – to return fully loaded
心急 – xīnjí – impatient/anxious
盲目 – mángmù – blind/blindly
欲速则不达 – yùsùzébùdá – haste makes waste
两只蚂蚁过河
从前,有两只蚂蚁住在河边。一天,它们决定去河对岸寻找食物。
第一只蚂蚁叫小急,它看见河水就说:’我要马上过去!’它找到一片小树叶,跳上去就出发了。
可是风很大,树叶在水上转来转去,小急害怕极了。最后,树叶翻了,小急差点淹死,好不容易才爬回岸边。
第二只蚂蚁叫小稳,它没有着急。它先观察河水,发现上游有一座小石桥。虽然绕路要走很远,但是很安全。小稳慢慢地走,傍晚时分安全到达了对岸,找到了很多食物。
小急看着小稳满载而归,后悔地说:’我太心急了,差点丢了性命。’
这个故事告诉我们:做事不要只图快,找到正确的方法比盲目行动更重要。欲速则不达。