A few notes:
– There’s a proper noun in here you probably won’t find in the dictionary: 江东 is a place, jiāng dōng, it’s a district of Ningbo in Zhejiang Province (south China). So 江东公园 is “JiangDong Park”.
– 小朋友 xiǎo péng you5, literally “Little Friend”, actually just means “small children”, often used when one child is referring to a other children he or she doesn’t know.
Source: http://www.zuowen.com/e/20120522/4fbb17e8c23c9.shtml
Want something easier?
Du Chinese has a big catalog of easy HSK 1 and HSK 2 texts for ultra-beginners. There are quite a few free practice lessons, but CRP readers get 10% off on paid accounts using the discount code CRP10.
捉青蛙
前几天,我做了一件不光彩的事。说出来真难为情。晚上,我去江东公园玩,看到有几位小朋友在捉青蛙,我也赶忙捉青蛙,捉了青蛙就把它们带回家。在家里养了几天,青蛙渐渐瘦了下来,它们好像在对我说:“把我们放回大自然吧,我们一定会多捉害虫。”我听了感到真不好意思,晚上,就悄悄把它们放回了大自然。
52 replies on “Essay: Catching Frogs”
Fantastic, simple but very helpful article to build up my reading skills and speed
Can you please explain the uses of jiu and ba here “捉了青蛙就把它们带回家”? Thank you! 🙂
I think 就 here indicates the action of carrying the frog home happened right after the narrator captured it (捉了)。把 here is used for one version the “把 structure” (把 + Noun + Verb + Location ). So ( 把它们带回家)means after the narrator carried (带) the frogs (它们) back home (回家)。
simple but useful, thanks
Thanks, really really helpful !
That was amazing…..thx.
Thanks very much for this website. It is extremely helpful:)
Can you put The title in Chinese?
zhua qing wa
That is the han yu pin yin.
zhua: Catch (or in this case, catching)
qing wa: Frog (or in this case, frogs)
zhua: first tone, the straight line
qing: first tone
wa: either no tone or first tone
Hope this helped.
For those of us who struggle to remember Chinese vocab, this blog is feichang hao, better and more entertaining than textbooks certainly. Thanks and don’t quit for the sake of all of fans!
Very good and instructional site. This is helping me a lot.
Just stambled upon your site … and the content is fantastic! Will definitely read all your passages 🙂
Really like your site. Would you consider posting in both simplified and traditional characters?
rrrrrrrrrrrrrrrrrrraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
wow, this is really useful. really helped me to know the meaning of the words
noooooooo crazy BABYYYYYYYY……………….
Your short stories are all a great help in learning Chinese. Thank you very much!
She knows it for sure. You show her every day in the way you involve yoelsurf in their lives. Even if she doesn’t seem to understand right now, when she gets older she will admire you for it. Nice job Mom.
These short stories make me feel that I’m actually making progress. Thanks.
I’ve collected a deck that covers the vocabulary for this story. It’s available for free at the website address I left with this comment. I’m not sure where the link will show up.
Very cool – thanks so much!
I can’t find your link. Please could you send it to me if you have time . My email is moses.granny@yahoo.com
Thanks!
The story is helpful I like it Thanks!
Very useful thank you very much
lovely story! I really enjoyed it and it was so helpful to learn some expressions I didn’t know! 🙂
Such a short story, but nice to hear.
I love a story of frogs.
Nice little text. Thanks
害虫 is a kind of harmful insect, I thought. While 虫 is an insect, 害 adds a nuance of “pest.”
Thank you so much. Learning Chinese without a teacher can be a slog. This little story both entertains and encourages me to think that I really can learn Chinese
That ring is fabufuckenfiffic! I’ve been cnhikceg out this blog for a few months now. Can’t tell you how happy I was to find out there’s a whole segment of people who adore the style of older women in NY! For years whenever I’m filling out a form that asks my likes I’ve always listed it just like that “older NY women”. It’s in the about me on my own blog. I want to cry when I’m reminded this perspective is not treaured as it should be and will soon be a memory. What a boring casual,conformist world it will be…So many many thanks to all the contributors here. I of course vow to keep it alive myself( I wear mostly 30s,40s and 50s don’t care who stares or what anyone thinks anymore admittedly I only gained this attitude since turning 40)
Fantastic your web, I will introduce those “banana man” like me to learn chinese reading and more chinese characters here.
TQ n Keep it up!
非常好。
Wow – I stumbled across this site and I’m thoroughly impressed. Thank you for taking the time to set this up and manage it. Well done!
Do not play with mother nature anyways thx once. a. gain
The sentence that has the word “embarrassed” have a error in it, there is a ‘0’.Edit it please.
very good
very good story.
very good story. thanks for the help it really help me understand more chinese. one question are you chinese because I am.
It was quite refreshing to read a chinese story, nearly eight months after suspending my chinese studies at the age of 64. Pinyin and english meanings overlaying over every chinese character was of great assistance in assessing how many chinese characters I could still recollect and meanings of how many chinese words I would still remember.
blabla
what?
Thank you for this article and this website. This was very helpful. I am in university and after a year of Chinese… I don’t want to forget all the new words and sentence structures over summer.
Very interesting and nice blog with its pictures and articles. Join it.
hen hao….xiexie
谢谢!我非常喜欢这个网站。 我现在知道一点中文,所以这个故事帮我很多。
Thanks! I really like this site. right now, I know a bit of Chinese, so this website helps me a lot. (Haha, I hope this what it translates to, so feel free to correct me).
All the same, I’m really thankful that this site exists! It’s so helpful!
Be prepared for potential variable weather conditions.
Lunch of fresh seafood are served on board.
Thank you so much for your wonderful site.
That’s great!
This passage it too easy