EmailFacebookGoogle+PinterestTwittertumblrReddit

This short bullet-pointed list was snagged from a health blog. Chinese title: 起床后的第一杯水的重要性

Advanced Chinese Reading: Health VocabularyVery heavy on the medical language, this quick post outlines five health benefits to have a glass of water upon waking up. I’m not 100% sure on the definition of 血溶量 – this translates to “level of blood solubility”, or literally “blood dissolve level” – no dictionary or translator has been able to help me out with this one, so if you’ve got a good answer, please post a comment!

Click to Listen

补充 – bǔ chōng – Replenish
代谢 – dài xiè – Replcement; metabolism
便秘 – biàn mì – Constipation
刺激 – cì jī – Provoke, irritate, upset
肠道 – cháng dào – Intestines, gut
冲刷 – chōng shuā – To cleanse
最佳 – zuì jiā – Optimal, peak
血液循环 – xuè yè xún huán – Blood circulation


补充水份-补充身体代谢失去的水份;
②防止便秘-刺激胃肠的蠕动,湿润肠道,促进大便的排泄,防治便秘;
冲刷肠胃-洗涤清洁肠胃,冲淡胃酸,减轻胃的刺激,使胃肠保持最佳的状态;
④清醒大脑-增加血溶量,稀释血液,降低血液稠度,促进血液循环
⑤美容养颜-排出毒素。

Read original post

SHOW ENGLISH TRANSLATION »

1. Replenishes water levels: Replenishes water lost by the body
2. Prevents constipation: Stimulates intestinal movement, moistens the intestines, promotes evacuation of the bowels, prevents and cures constipation
3. Cleanses the digestive system: Rinses the digestive system clean, dilutes gastric acid, alleviates stomach irritation, maintains optimal digestive health [lit: maintains optimal stomach and intestinal situation]
4. Clear-headedness: Increases blood solubility, dilutes the blood, reduces blood thickness, promotes circulation
5. Beauty: Purges toxins


One comment to "The Importance of the First Glass of Water After Waking"

  1. I think
    “血溶量” refers to clotted blood rather than its solubility.

    so point 4: increases blood fluidity


Leave Comment: